読書メーター KADOKAWA Group

英語訳つき和食の基本―JAPANESE RECIPES 60

感想・レビュー
1

データの取得中にエラーが発生しました
感想・レビューがありません
cgatocairb
新着
英語で何と言うのか?お好み焼き=Japanese Pancake…何か違う〜。英語訳が、なかなか面白い。基本の和食なので、料理本としても良い。
0255文字
全1件中 1-1 件を表示

この本を登録した読書家

読みおわった読書家全3件中 新着3件

今読んでいる読書家全0件中 新着0件

登録しているユーザーはいません

積読中の読書家全0件中 新着0件

登録しているユーザーはいません

読みたい本に登録した読書家全0件中 新着0件

登録しているユーザーはいません
英語訳つき和食の基本―JAPANESE RECIPES 60評価100感想・レビュー1