読書メーター KADOKAWA Group

シギ
さんの感想・レビュー

シギ
新着
むずかしー。英語に翻訳できない言葉を集めているのだからと無謀にも英語の本を買った(英語版だけkindleになっていた)。英語力が足りないのは確かなのだが、それ以上に感性と想像力が足りなかった。日本語の単語はそれなりに理解できるので、その他の国の言葉の理解できなさが身にしみる。例えばKOMOREBI「木の葉の間からさす光」だけど、普通の光からえるのとは異なる感覚がある事。そう、字面だけではない感覚の部分がとらえきれず難しい。
シギ

TUNDOKUは「罪」とかw 反論出来ぬ

05/04 20:54
  • みっちゃん
シギ

あ、感性の部分の問題であれば訳本もむずかしーと感じるだろうから一緒、一緒と開き直る。むしろ言葉がわかる分、面白くないと脳が誤認する危険性もでてくる。

05/04 21:19
  • 瀧ながれ
0255文字
全2件中 1-2 件を表示

シギ
さんの最近の感想・レビュー

ユーザーデータ

読書データ

プロフィール

登録日
2011/02/27(5050日経過)
記録初日
2008/11/10(5889日経過)
読んだ本
627冊(1日平均0.11冊)
読んだページ
159133ページ(1日平均27ページ)
感想・レビュー
479件(投稿率76.4%)
本棚
23棚
自己紹介

ジャンルは雑食。読むのは偏食。

好みは悪食。

軽いのが好きです。そして、文庫派。

最近はKindleに傾倒中。

浮上したりしなかったり、不義理申し訳ない。

読書メーターの
読書管理アプリ
日々の読書量を簡単に記録・管理できるアプリ版読書メーターです。
新たな本との出会いや読書仲間とのつながりが、読書をもっと楽しくします。
App StoreからダウンロードGogle Playで手に入れよう