読書メーター KADOKAWA Group

ちょっとおかしいことばたち

コメント

禿童子
新着

ノコンギクさん、翻訳は頭脳そんなに使ってないと思うけど(笑)。
それはさておき、編み物のことは分からないので黙っておりました。
あーてぃるさんの「いちもく、にもくと読んだ人」は私です。囲碁の方では、碁石のことを1個ではなく「1目」と呼びます。内心この人偉いなと思うと「1目置く」とか言いますが、囲碁ではハンディキャップを与えるときに碁石の数=目で数えるようです。「岡目八目」も、当事者よりも傍観者の方が物事が良く見えていることですが、元々は囲碁の世界の話じゃなかったかな。

ちなみに、禿童子は去年翻訳業を引退して、現在は別の仕事(夜勤)に就いています。細々とした翻訳はあればしているけど、あくまで副業ですね。寄る年波とAIには勝てぬということで。