読書メーター KADOKAWA Group

英語生活

カタカナ英語
トピック

momogaga
2022/08/14 11:16

本や雑誌でよくみる英語を調べてみたい

このトピックのコメント
5

データの取得中にエラーが発生しました
このトピックのコメントはありません
洋書好きな読書モンガー
新着

「オールドミス」は和製英語で英語では old maid
「ハイタッチ」は和製英語で、英語では片手の場合 a high five、両手なら high ten
これはメジャーリーグ中継で言ってた。

momogaga
新着

【mascot bat(和製英語)】野球で、素振り用につくられた重量のあるバット。今日、和製英語と知りました。

村上春巻
新着

「ベッドシーン」は和製語で、英語では'a bedroom scene'

かおりんご
新着

rushつながりで「ラッシュアワー」。これは和製英語ではなく、「rush hour」でした。ラッシュアワーが2時間以上続いても、複数にはしないようです。

・the time of day when the roads, buses, trains etc are most full, because people are travelling to or from work

momogaga
新着

「帰省ラッシュ」であらためて調べたら・・この場合は"rush"でした。

全5件中 1-5 件を表示